pranker
-
Постов
6 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Никогда
Сообщения, опубликованные pranker
-
-
Ого! Спасибо за такую подробную доку, пригодится.
Про шрифты - ну вот, у вас тоже видятся только TTF... И главное непонятно куда копать - в X сервере поддержку PCF вроде не оторвали, в xfontsel все шрифты прекрасно видны.
-
Всё, ошибки была совершенно дурацкие - надо было после сборки локали обратно запаковать KOI8-R.gz, и проставить права на чтения на виндовые шрифты, чтобы оно работало не только под рутом. Теперь с русским в KDE всё в порядке.
Осталась единственная непонятка - KDE не хочет видеть обычные pcf-шрифты. Просто хочется обычный cronyx-fixed в Konsole... fc-cache тоже эти шрифты не видит - "0 fonts, 0 dirs". mkfontscale и mkfontdir делал - безрезультатно. Права проверял - всё в порядке. Изза чего это может быть?
-
Проверю, но сразу говорю - под рутом в KDE тоже самое.
-
Попробую...
Переименовываем /etc/rc.d/rc.font.new в rc.font и редактируем его:
setfont Cyr_a8x16
mapscrn koi2alt
for i in 1 2 3 4 5 6; do
echo -ne "\033(K" > /dev/tty$i
done
loadkeys ru-ms
Сразу запускаем этот скрипт, жмём Ctrl - всё отлично, по-русски пишет и буквы правильные.
Идём в /etc/profile.d и редактируем lang.sh:
export LANG=ru
export LC_ALL=
export LC_NUMERIC=C
запускаем, заходим в MC - замечательно, русские менюшки и подсказки.
Проверяем /etc/profile - про LC и LANG там вообще ничего нет. Так и оставляем.
Смотрим /etc/X11/xorg.conf - все папки со шрифтами прописаны, они все потом видны программой xfontsel.
В файле /usr/share/locale/locale.alias заменяем
russian ru_RU.ISO8559-5
на
russian ru
ru ru_RU
ru_RU ru_RU.KOI8-R
Смысл этих движений мне не очень понятен, но оно есть во всех инструкциях.
Дальше (зачем-то) пересобираем локаль:
cd /usr/share/i18n/charmaps
gunzip KOI8-R.gz
localedef -c -v -f /usr/share/i18n/charmaps/KOI8-R -i /usr/share/i18n/locales/ru_RU ru_RU.KOI8-R
Выдаётся куча каких-то варнингов, локаль вроде собирается, но называется почему-то ru_RU.koi8r
Идём в /usr/lib/locale и делаем симлинки:
ln -s ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R
ln -s ru_RU.koi8r ru
В итоге - в флуксбоксе русский есть, в KDE - нету. Один раз правда в KDE русский промелькнул - в Control Center в Font Installer в режиме админа когда добавляешь виндовые шрифты, у них в описании всё по-русски нормально написано. Без режима админа - такие же квадратики как и везде...
Ещё пересобирал FreeType - проблемы это так же не решило.
Из странностей - fc-cache видит только TTF. Даже если руками прописать нужные каталоги в /etc/fonts/fonts.conf, fc-cache выдаёт про них - "0 fonts, 0 dirs". mkfontscale и mkfontdir делал - никакого эффекта. KDEшный Font Installer обычные шрифты за щрифты тоже не признаёт и ругается, а TTF - за милую душу...
Какие будут соображения?
-
Обычно я ставлю 10.1 и догоняю до current Swaret'ом. Там русификация всегда нормально делалась всем известными методами, в голом 10.1 без апдейтов тоже. Решил поставить с нуля 10.2 и начались проблемы. В KDE вместо русских букв квадраты. Шрифты из виндов переписывал, FreeType персобирал, LANG, LC_... прописывал, в locale.alias писал ru, ru_RU, ru_RU.KOI8-R, localedef делал, симлинки там ещё всякие - короче полный набор из соответствующих руководств - не работает и всё тут. Не в KDE всё ОК, в консоли тоже - даже в MC менюшки и советы на русском... Как сделать русский в KDE?
Кто ставил 10.2 с нуля, отзовитесь - как русифицировали? Может там локаль в KDE побитая или ещё что...
Русификация Slackware 10.2
в Slackware Linux
Опубликовано
Всё, pcf увиделись - надо было их ещё прописать в /etc/fonts/fonts.conf. Не увиделись только из папки cyrillic...
Нужные мне шрифты есть и в папке misc, но теперь уже просто хочется эту проблему добить до конца и понять почему именно Cronyx не видятся. Права такие же как и на misc, сами файлы со шрифтами я внутри смотрел - никаких особых отличий между крониксами и misc я не нашёл. Иксы эти шрифты видят, гном - видит, KDE и fc-cache не видят. Переустанавливал несколько раз скачанные из разных мест и из разных версий дистрибутивов - эффект нулевой. Мистика какая-то.