Bush Опубликовано 6 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2011 Параметры ОС: Ubuntu 11.04 x64 Rus, Gnome 3.0.2, ядро 2.6.38-8-generic. Читаю справку по GNU Emacs 23.2.1 (x86_64-pc-linux-gnu, GTK+ Version 2.24.4). В самом начале справки даётся информация о том, как следует перемещаться по тексту (комбинации клавиш). Если эти комбинации пробовать непосредственно в тексте справки - всё работает (правда только если текущая раскладка клавиатуры - английская). Если я создаю новый текстовый файл набираю в нём некоторый текст и пробую комбинации уже в нём - получается какая-то ерунда... Например Alt + a должна перемещать курсор на предложение вверх, а Alt + e - вниз, однако по факту они перемещают в начало и в конец строки, т.е. работают как Ctrl + a и Ctrl + b. Кроме того, в текстовом файле я часть текста набрал на русском. Закрыл файл и снова открыл - вместо русских букв увидел кракозяблы скопировать не удаётся, т.к. копируется иное содержимое, потому показываю скрин во вложеном файле. То, что коричневым - был маленький русский текст. Вопросы: 1. Почему в тексте справки комбинации клавиш, с помощью которых выполняют перемещение, работают, а в новом документе - нет? 2. Почему комбинации клавиш работают только при текущей английской раскладке (может это где-то в настройках правится)? 3. Почему русский текст превратился в такой ужас? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.