Перейти к содержанию

hunk

Members
  • Постов

    365
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент hunk

  1. В репозитариях livna.org, fedoraproject.org или dag.wieers.com специально для федоры (1,2,3,4) есть уже готовые пакеты xmms и прочая (включая зависимости), с поддержкой mp3 и в бинарниках и в сырцах, на любой вкус. Ищите...
  2. Если используете Fedor'у (особенно 4), рекомендую забить на cyrus-imap. Помоему он даже исключен из стандартного набора пакетов. К нему надо прикручивать какую-либо базу пользователей SQL, LDAP или saslauth. Saslauth, кстати, может использовать базу SMB-пользователей. Рекомендую использовать в качестве pop/imap Dovecot сервер. Легко настраивается, работает не через lmtp-сокет, а напрямую с imap-папками, легко взаимодействует с postfix'ом. Если количество почтовых пользователей невелико, в качестве базы можно использовать стандартный /etc/passwd, а домашнии каталоги пользователей использовать как почтовые ящики. Вобщем читайте man'ы
  3. Небольшое уточнение. Проблема с звуковой картой или все таки с tv-тюнером. Пробовали при возникновении подобной ситуации вместо тюнера подключить к линейному входу например магнитофон или любой другой внешний источник сигнала, не связанный с компьютером? У некоторых тюнеров звуковая ситема частенько сбивается с SECAM-D на PAL-B или наоборот(особенно с силиконовым ВЧ-блоком) и восстановить усе в зад можно дествительно только в винде, с родными драйверами производителя тюнера.
  4. Как я понял из различных тем на форуме, у Вас SuSe и KDE? Дело в том, что Audacity использует свой микшер и требует монопольного доступа к устройству dsp. В KDE в настройках звуковой системы Arts необходимо поставить время засыпания демона artsd от 1 до 3 сек. И как говорилось выше, необходимо проверить, а в ядре-то включена эмуляция OSS через ALSA? Может dsp устройства и нет вообще.
  5. P.S. Собственно Avidemux2 и является аналогом VirtualDub для Linux'а. Даже внешний вид немного похож.
  6. Рекомендую использовать Avidemux2. Ищите в репозитариях к своему дистривутиву. В связке с Audacity и DVDStyler с фильмами можно делать практически все, что угодно Удачки
  7. Ну вот и усе. Проблемма, как говорится, решена Все дело было именно в этом файле /usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCAL Я, правда, не стал заморачиваться с мной же приведенным примером из gentoo, просто взял этот файл из 6.8.1 и портировал в 6.8.2 Ну и не забываем про правильную настройку gtkrc В общем, спасибо всем, кто был так добр и ... Будьте проще и люди к вам потянутся
  8. По крайней мере у меня ентот файл урезан на половину, а koi8-r в нем, например, отсутствует как класс. Вечером буду править, о результах в обязалово сообщу...
  9. Читаем внимательно: пост взят с http://ru.gentoo-wiki.com/HOWTO_ru_RU.utf8_Gentoo_way Для XOrg 6.8.2 надо сделать следующее: Привести файл /usr/lib/X11/locale/en_US.UTF-8/XLC_LOCAL к следующему виду ============================================================ === # $XFree86: xc/nls/XLC_LOCALE/en_US.UTF-8,v 1.2 2000/02/29 03:09:07 dawes Exp $ # XLocale Database Sample for en_US.UTF-8 # # # XLC_FONTSET category # XLC_FONTSET on_demand_loading True object_name generic # fs0 class (7 bit ASCII) fs0{ charset{ name ISO8859-1:GL } font{ primary ISO8859-1:GL vertical_rotate all } } #fs1 class (ISO8859 families) fs1{ charset{ name ISO8859-1:GR } font{ primary ISO8859-1:GR } } #fs2 class (ISO8859 families) fs2{ charset{ name ISO8859-2:GR } font{ primary ISO8859-2:GR } } #fs3 class (ISO8859 families) fs3{ charset{ name ISO8859-3:GR } font{ primary ISO8859-3:GR } } #fs4 class (ISO8859 families) fs4{ charset{ name ISO8859-4:GR } font{ primary ISO8859-4:GR } } #fs5 class (ISO8859 families) fs5{ charset{ name ISO8859-5:GR } font{ primary ISO8859-5:GR } } #fs6 class (koi8-r) fs6{ charset{ name KOI8-R:GR } font{ primary KOI8-R:GR } } #fs7 class (ISO8859 families) fs7{ charset{ name ISO8859-7:GR } font{ primary ISO8859-7:GR } } #fs9 class (ISO8859 families) fs8{ charset{ name ISO8859-9:GR } font{ primary ISO8859-9:GR } } #fs13 class (ISO8859 families) fs9{ charset{ name ISO8859-13:GR } font{ primary ISO8859-13:GR } } #fs14 class (ISO8859 families) fs10{ charset{ name ISO8859-14:GR } font{ primary ISO8859-14:GR } } #fs15 class (ISO8859 families) fs11{ charset{ name ISO8859-15:GR } font{ primary ISO8859-15:GR } } # fs16 class (Kanji) fs12{ charset{ name JISX0208.1983-0:GL } font{ primary JISX0208.1983-0:GL } } # fs17 class (Korean Character) fs13{ charset{ name KSC5601.1987-0:GL } font{ primary KSC5601.1987-0:GL } } # fs18 class (Chinese Han Character) fs14{ charset{ name GB2312.1980-0:GL } font{ primary GB2312.1980-0:GL } } #fs20 class (Half Kana) fs15{ charset{ name JISX0201.1976-0:GR } font{ primary JISX0201.1976-0:GR vertical_rotate all } } #ISO10646 should come last so the fonts above will actually be used #fs24 class fs16{ charset{ name ISO10646-1 } font{ primary ISO10646-1 } } END XLC_FONTSET # # XLC_XLOCALE category # XLC_XLOCALE encoding_name UTF-8 mb_cur_max 6 state_depend_encoding False #cs0 class cs0{ side GL:Default length 1 ct_encoding ISO8859-1:GL } #cs1 class cs1 { side GR:Default length 1 ct_encoding ISO8859-1:GR } #cs2 class cs2 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-2:GR } #cs3 class cs3 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-3:GR } #cs4 class cs4 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-4:GR } #cs5 class cs5 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-5:GR } #cs6 class cs6 { side GR length 1 ct_encoding KOI8-R:GR } #cs7 class cs7 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-7:GR } #cs9 class cs8 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-9:GR } #cs13 class cs9 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-13:GR } #cs14 class cs10 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-14:GR } #cs15 class cs11 { side GR length 1 ct_encoding ISO8859-15:GR } #cs16 class cs12{ side GR length 2 ct_encoding JISX0208.1983-0:GL; JISX0208.1983-0:GR;JISX0208.1983-1:GL; JISX0208.1983-1:GR } #cs17 class cs13 { side GL length 2 ct_encoding KSC5601.1987-0:GL; KSC5601.1987-0:GR; KSC5601.1987-1:GL; KSC5601.1987-1:GR } #cs18 class cs14 { side GR length 2 ct_encoding GB2312.1980-0:GL; GB2312.1980-0:GR } #cs20 class cs15{ side GR length 1 ct_encoding JISX0201.1976-0:GR } #cs24 class cs16{ side none ct_encoding ISO10646-1 } END XLC_XLOCALE ============================================================ = это исправит проблему с gtk+1 и utf-8 Дерзаем
  10. Если бы проблемма была в xmms, ИМХО, и проблеммы-то небыло, ибо я давно пользую bmp xmms здеся так, для примера. В общем, все gtk+ приложения ведут себя подобным образом. А насчет LC_ALL, это первое, с чего я начал. Англицкий вариант конечно помогает, но только до той поры, пока не выбираешь диалог открытия файла и не натыкаешься на директорию/файл писанную русскими буквами. Кстати, если внимательно посмотреть на скрин1 (на котором абракадабра), то шрифт англицкого текста (который выглядит нормально) по очертаниям явно Trebuchet MS, то есть тот, который и указан в gtkrc. Провел ряд экспериментов - на смену шрифта в gtkrc реагирует очень живенько, а вот на смену кодировки тамже не реагирует вообще, пробовал даже тайскую ставить - ноль внимания. В общем, думаю, тема зашла в тупик, и относится более к программерской части, нежели к системной. В принципе, не очень сильно жмет, работаю сейчас под Xorg6.8.1, выдернутым из FC3, различий никаких, кроме приятных И спасибо всем, кто ломал голову. Но сам принцип, ИМХО?..
  11. Уфф... Наконец-то добрался до ~/home, отужинал и все такое прочее... Кому еще интересно, во вложении zip'чик, а в нем два скришота с установленным 6.8.1 и 6.8.2 и текстовый файлик с выводом locale и прочая... А пока я буду сильно Doom'ать, снимать рабочий стресс, так сказать
  12. Увидеть можно, но ближе к вечеру. Сейчас на работе, а все причиндалы дома
  13. White_Mouse писал(а) пт, 21 октября 2005 21:27 1. Проверяем настройки locale. 2. Если все в порядке - пишем свой $/.gtkrc Читайте внимательно пост!!! И с locale и с gtkrc все впорядке, и они прекрасно работают под xorg6.8.1. Проблема именно в xorg6.8.2 в сборке от федорцев. Чем-то они его пропатчили, не подумав об одной шестой части света. Если честно, я не программер и разбираться в тонкостях сырцов нет никакого желания. Если кто-то реально, я повторяю, реально, а не умозрительно сталкивался с этой проблеммой, прошу ченить посоветовать.
  14. Aceler писал(а) пт, 21 октября 2005 10:39 Сервер шрифтов. Ну и... Чем xfs из 6.8.2 отличается от 6.8.1 баг в самом сервере шрифтов? Ибо, отрок , настройки его в полном порядке
  15. Система FC4 i386 локаль utf8 Столкнулся с таким траблом: стоит xorg6.8.2 родной из федоры. В старых gtk1 приложениях вместо русского какой-то иврит Шрифты: 75dpi-unicode установлены ttf (из маздая) установлены gtk.rc коректно отредактирован Не помогает Далее интересней: устанавливаю поверх xorg6.8.1 из FC3 - все работает , все по-русски. Возвращаю xorg6.8.2 - иврит Специально юзал Мандриву 2005 с xorg6.8.2 - русский рулит. Если кто сталкивался и решил задачку, прошу ответить.
×
×
  • Создать...