Jump to content

Recommended Posts

Posted

Тут проблем несколько...

Первая. Не могу русифицировать такие проги, как xmms и easytag. Обе они испльзуют файлы перевода .po. Открываю в консоли этот файл через vi, все русские буквы - символы типа AIEO с запятыми сверху... редактирую нормально - сохраняю - ошибка конвертации. Приходится эти проги компилировать с флагом --disable-nls

Вторая. Смонтировал раздел ext3, а там все русские названия файлов - те же кракозяблы. Эти файлы создавались в системе Mandrake 9.0. Сейчас у меня Red Hat 9.0

Третья. Тот же easytag не позволяет переименовывать файлы на русский язык. Вообще не реагирует на нажатие клавиш в русской раскладке.

Posted

Va'khet писал(а) чт, 28 октября 2004 12:01

Тут проблем несколько...

Первая. Не могу русифицировать такие проги, как xmms и easytag. Обе они испльзуют файлы перевода .po. Открываю в консоли этот файл через vi, все русские буквы - символы типа AIEO с запятыми сверху... редактирую нормально - сохраняю - ошибка конвертации. Приходится эти проги компилировать с флагом --disable-nls

Что значит "не могу руссифицировать"? Вам нужен интерфейс на русском языке? - так в xmms это можно сделать без всяких правок ручками Smile Как раз --disable-nls не надо.

Цитата:

Вторая. Смонтировал раздел ext3, а там все русские названия файлов - те же кракозяблы. Эти файлы создавались в системе Mandrake 9.0. Сейчас у меня Red Hat 9.0

man mount

man fstab

На предмет опций iocharset, codepage, специфичнфх для vfat.

Наконец, STFW, где это миллион уже наверное раз описывалось.

Цитата:

Третья. Тот же easytag не позволяет переименовывать файлы на русский язык. Вообще не реагирует на нажатие клавиш в русской раскладке.

Это специфичная для программы проблема, или в остальных также?

В целом:

Покажите вывод команды locale на всякий случай.

Posted

В том дело, что в таких прогах все русские буквы лиюо заменяются на квадратики, либо вообще не отображаются.

# locale

LANG=ru_RU.UTF-8

LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"

LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"

LC_TIME="ru_RU.UTF-8"

LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"

LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"

LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"

LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"

LC_NAME="ru_RU.UTF-8"

LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"

LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"

LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"

LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"

LC_ALL=

К тому же, почему vi не сохраняет русский текст? В мандрейке проблем с русским было вообще.

Posted

попробуй в /etc/profile и в профилях пользователей

прописать export LANG=ru_RU.KOI8-R

а в командной строке запусти

localedef -i ru_RU -f KOI8-R -c -v ru_RU.KOI8-R

русские имена на ext3 разделе в кодировке koi8-r (видимо, основной русской для Mandrake), а локаль у тебя сейчас юникодная UTF-8

вместо xmms лучше в случае UTF-8 юзать beep-media-player или в настройках xmms поставить шрифты iso10646-1 вместо koi8-r.

Smile я когда на UTF-8 перешел на перле скриптик наклепал переименовки имён файлов в UTF-8.

желаю успехов

Posted

Привет!

Ребят простите ламера полного! Тока что Линукс поставил, а до этого в нём не работал. У меня к Вам 2 вопроса

1. Первый, как можно нормально настроить клаву? В настройках клавы смотрел, там этого нету. Ну не нравиться мне переключаться 2 шифтами и точку ставить шифт+7

2. Как мона руссифицировать GIMP? У меня там вместо русских букв квадратики, а английские буквы нормально. Я в locale добавил cp.1251 и заменил то, что было на этот. Не помогает.

У меня Rad Hat 9.

Если можно, то по подробнее и без там сленга профи =)))) Я просто тока что его поставил и ддля меня всё тут в нём тёмный лес =)))))

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...