LEXA Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 декабря, 2007 После скачивания архива zip, rar и после его распаковки у меня неправильно отображает кодировку(прямоугольники) и соотвественно, пока не переименную по английски или цифры, не открывает. В архиве находятся документы названные по русски. Стоит Linux Mandrive 2008.0. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Byte Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 декабря, 2007 iconv --help Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Legalizer Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 декабря, 2007 Может лучше man mount Или может быть man locale Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sleeping Daemon Опубликовано 14 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2007 Legalizer писал(а) Fri, 14 December 2007 02:05 Может лучше man mount Или может быть man locale Наверное не поможет. В самом архиве файлы в финдусёвой кодировке. Как показал эксперемент, файлы с русскими именами упакованные в рар архив нормально распаковались. А в зип - крякозябрами. рар версии 37b8. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарис Опубликовано 16 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2007 ИМХО, дело в самом архиваторе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward_Em Опубликовано 28 января, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 января, 2008 Исправить кодировку в названии файла можно командой convmv -f UTF-8 (или CP1251, смотря в какой версии мастдая) -t koi8-r -i --notest -r $file Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Upiter Опубликовано 13 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Также имею проблемы с кодировкой. Когда копировал файлы с раздела Linux (среда Windows + драйвер Ext2FS), в имени файла квадраты. Когда открываю из под Linux файл с русским именем, созданный в ОС Windows, отображается вопросами. Как бы приучить Linux к кодировке Win-1251? Обратное нерационально, так как на каждого пингвина приходится примерно по тысяче форточек Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Legalizer Опубликовано 13 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Чтобы нормально копировать С разделов windows надо нормально настроить вашу систему. Для разделов в FAT-32 указать нужные опции монтирования в /etc/fstab, а с NTFS проблем быть не должно, потому что там уже все в UTF-8, насколько я понимаю. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Upiter Опубликовано 13 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Legalizer, не уверен. У меня два NTFS раздела, третий Ext3... Если бы всё было так гладко, и не спросил бы Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Legalizer Опубликовано 13 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Если не работает - читайте документацию по используемым программам. Я не знаю, с помощью какого софта вы монтируете NTFS под Linux, поэтому конкретного ответа вам дать не могу. При копировании из-под Windows может косячить ваша утилита. При монтировании файловой системы EXT2/EXT3 под Linux для наименований файлов используется текущая кодировка локали (см. вывод locale). Если Windows пишет на ваш раздел в другой кодировке, то либо настраивайте программу для доступа к разделам EXT2/EXT3, либо пользуйтесь другой локалью (что неумно, поскольку единственный нормальный вариант - UTF-8, которая у вас наверное и используется). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vpk_vpk Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2008 У Вас в Linux кодировка не koi8-r, случайно? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Edward_Em Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2008 Если слишком часто приходится иметь дело с CP1251, есть смысл сделать ее системной кодировкой: поменять переменные среды LC_ALL и LANG на ru_RU.CP1251, и прописать ее в файлике /etc/sysconfig/i18n, т.е. вместо LANG="ru_RU.koi8-r" SYSFONTACM="koi8-r" сделать LANG="ru_RU.CP1251" SYSFONTACM="cp1251" Временно сменить кодировку можно в настройках konsole, а для преобразования имен/содержимого файлов в нормальную кодировку есть много разных программ (еще лучше на С написать для себя програмку, выполняющую необходимые действия). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cppmm Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2008 Eddy писал(а) Fri, 15 February 2008 15:08 Если слишком часто приходится иметь дело с CP1251, есть смысл сделать ее системной кодировкой Не назвал бы это разумным выходом. Немалое количество софта завязано на локаль и кодировку и очень много придётся допиливать руками при использовании ср1251. На мой взгляд, стоит всё же прислушаться к советам Legalizer, касательно монтирования разделов и настройки утилит. P.S. Сам я использую кодировку koi8-r. Не знаю, как с NTFS, но с флешками в vfat и дисками в iso9660, записанных под виндой вполне справляется опция iocharset при монтировании. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Legalizer Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 февраля, 2008 Я пользовался локалью ru_RU.CP1251 под Mandrake 9.чего-то. Проблем не было вообще. Раньше сложности возникали из-за того, что некоторые программы рассчитывают на однобайтную кодировку локали, а некоторые на UTF-8. Вот с этим действительно была изрядная морока. А между KOI8-R и CP1251 проблем не должно быть. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.